Qu'est-ce que c'est Atlantida
Atlantida est un dictionnaire multilingue libre (GPL).
Il est pensé pour être user friendly, personnalisable et puissant.
Au présent il a le Webster's Dictionary 1913, qui contient 122954 mots
et English-Russian Muller's Dictionary, qui contient 67066 mots.
Si vous avez les données d'un autre dictionnaire libre (GPL ou
similaire) dans n'importe quel format, n'importe quelle langue, je vous
prie de me l'envoyer et je vais l'inclure.
This page is old.
Please see the English version of this page.
Comment télécharger Atlantida
Vous pouvez télécharger le code source et les fichiers de données de:
http://sourceforge.net/projects/atla/
Les fichiers de données s'appellent
langue1-langue2_QuelqueNom.atladict.
Où
langue1 est la langue d'origine,
langue2 est la langue de
destination,
QuelqueNom est un nom
arbitraire, et
.atladict est l'extension
obligatoire.
Comment installer Atlantida
1. Assurez vous d'avoir QT 3 avec les sources (fichiers *.h et *.cpp).
Vous avez besoin de ces sources, car il faut compiler Atlantida, parce
que je ne sais pas encore comment faire un paquet binaire.
(Si vous pouvez m'aider, je vous prie de me contacter.)
Installer QT peut être un peu difficile, lisez donc avec attention la
section Comment installer QT en bas.
2. Compilez Atlantida (regardez la section
Comment compiler Atlantida en bas)
3. Mettez les fichiers de Atlantida dans les bons endroits. (regardez la
section Où mettre les fichiers de Atlantida en
bas)
4. Démarrez Atlantida. (regardez la section
Comment démarrer Atlantida en bas)
Note: Atlantida utilise de fonts Unicode pour afficher des caractères
non anglais. Elle n'as pas ces propres fonts. Elle utilisera les fonts
qui sont installés sur votre systèmes et reconnus par QT. Si vous
n'avez pas les fonts requis vous pouvez les chercher sur l'Internet.
(N'oubliez pas de condiviser votre découverte avec moi, de fa&çon que je
puisse la inclure :-)
Vous pouvez aussi installer les fonts de Windows.
Par exemple, Lucida_Sans_Unicode a tous les caractères necessaires.
Comment installer QT
Comme premier vous devez télécharger QT de
Trolltech.
Vous avez besoin du code source de la librerie QT.
Son nom pour linux est quelque chose comme: "qt-x11-free-3.2.0.tar.gz".
Après l'avoir décompressée, vous trouverez un fichier INSTALL, qui
contient les instructions pour installer QT -- suivez les.
N'oubliez pas de specifier -thread quand vous la configurez:
./configure -thread
Une alternative à compiler QT est de l'installer d'un fichier RPM, mais
personnellement, j'ai jamais réussi à le faire marcher sur mon
ordinateur.
Comment compiler Atlantida
Je vais assumer que vous avez déjà installer proprement QT3 et vous avez
téléchargé le code source:
atla_srcXXX.tar.gz
Où
XXX
est le nombre de version.
Décompressé le dans un répertoire temporaire.
Tapez alors:
qmake
make
Après une compilation qui a finie avec succès vous allez trouver le
fichier exécutable:
atla
Où mettre les fichiers de
Atlantida
Dès que vous avez le fichier exécutable et les fichiers de données,
mettez le fichier exécutable dans un répertoire où vous mettez des
autres logiciels. Par exemple appelons le:
~/bin/
Puis copiez les données dans le repertoire "~/bin/dics":
~/bin/dics/xxx-xxx_XXX.atladict
~/bin/dics/xxx-xxx_XXX.atladict
Or l'exécutable les trouvera.
Comment démarrer Atlantida
Démarrez le fichier exécutable du répertoire où il se trouve, par
exemple:
cd ~/bin/
atla
Si vous allez l'exécuter d'en autre répertoire, par exemple:
cd some-other-folder
~bin/atla
Il ne trouvera pas les dictionnaires!
C'est car il cherche les dictionnaires dans le répertoire
./dics .
Notes
C'est une version fortement pre-alpha. Ne vous attendez pas qu'il va
marcher proprement. La majeur part des caractéristiques ne sont pas
encore implementées, J'y travaille dessus, mais il est déjà utilisable.
Des autres dictionnaires libres
The DICT.ORG
Slowo
FreeDict
jDictionary
International Ispell
GNU Aspell
Chaque conseil est bienvenu,
-- Sergei
La version plus récente de cette page (en anglais) est
ici.
Cette page a été mise à jour 2003-11-23
Traduit en français par
Piotr P. Karwasz